Word-ing levert maatwerk. Wij houden altijd rekening met externe factoren zoals lezerspubliek, lokale cultuur, doelgroep en het doel van de tekst. Ook op intern vlak is er aandacht voor eigen huisstijlen, diverse software en bedrijfsspecifieke terminologie. Onze tarieven zijn afhankelijk van de aard en de complexiteit van de teksten, maar ook van de urgentie en wijze van aanlevering. U kunt altijd met ons overleggen over uw specifieke wensen.
Wanneer u opdracht aan ons verleent, bevestigen wij de gemaakte afspraken altijd schriftelijk.
Wij bevestigen de ontvangst van de tekst en spreken een realistische leveringsdatum met u af. Wij stellen een vertaler aan die de moedertaal heeft van de gewenste doeltaal van de tekst. Nadat de vertaler de vertaling aan ons heeft geleverd, wordt die door een tweede vertaler nagelezen en gecorrigeerd. Na deze correctie wordt de tekst in zijn geheel nog eens kritisch bekeken en waar nodig aangepast.
Wij houden ons bij de aanlevering van de vertaling altijd aan de afgesproken leveringstermijn.
Nieuwe klanten krijgen altijd een projectkorting van 15% voor de eerste geplaatste opdracht. U kunt zo voor een aantrekkelijke prijs zelf kennismaken met de kwaliteit van onze diensten. Klik hier voor een vrijblijvende offerte.
Sinds 2004 is ons bureau aangesloten bij de Nederlandse ATA, de Association for Translation Agencies. Wij onderschrijven daarmee hun gedragscode. Daarnaast hanteren wij de algemene leveringsvoorwaarden van de ATA.